Collections

Ιδιωτικά Αρχεία

Πρόκειται για τα ιδιωτικά αρχεία προσωπικοτήτων που συνδέθηκαν με τη σύγχρονη ιστορία της Ελλάδας. Ανάμεσά τους, βρίσκονται τα αρχεία του διπλωμάτη Αλέξανδρου Α. Πάλλη (1883-1975), του αρχιτέκτονα Περικλή Δ. Φωτιάδη, του νομικού Χριστόφορου I. Χρηστίδη (1889-1982), της ποιήτριας και συνεργάτιδας του Κέντρου Έλλης Παπαδημητρίου (1906-1993) και της αρχαιολόγου Άννας Μαραβά-Χατζηνικολάου.

Ιδιωτική συλλογή Αγγελικής Ράλλη

Προσωπική συλλογή από χειρόγραφα, βιβλία και ηχογραφήσεις διαλεκτικού και γλωσσικού υλικού της Νέας Ελληνικής.

Ιδιωτική Συλλογή Ν. Θ. Μεταξά

Η Συλλογή Ν. Θ. Μεταξά δωρήθηκε στο ελληνικό δημόσιο το 1997. Τα αντικείμενα της Συλλογής προέρχονται από την Κρήτη και χρονολογούνται από τη νεολιθική εποχή μέχρι τους ύστερους ιστορικούς χρόνους. Περιλαμβάνει μεγάλη συλλογή σφραγιδολίθων με πλούσια εικονογραφία. Μέρος της Συλλογής εκτίθεται στην Αρχαιολογική Συλλογή Μαλεβιζίου.

Ίδρυμα Γεωργίου Ζογγολόπουλου

Στη συλλογή του Ιδρύματος βρίσκονται τα έργα που κληροδότησε σε αυτό ο διεθνώς καταξιωμένος Έλληνας γλύπτης Γιώργος Ζογγολόπουλος, καθώς επίσης και μέρος του ζωγραφικού έργου της συζύγου του Ελένης Πασχαλίδου – Ζογγολοπούλου.

Ίδρυμα Γεωργίου Ζογγολόπουλου (ψηφιακή συλλογή)

Στη συλλογή του Ιδρύματος βρίσκονται τα έργα που κληροδότησε σε αυτό ο διεθνώς καταξιωμένος Έλληνας γλύπτης Γιώργος Ζογγολόπουλος, καθώς επίσης και μέρος του ζωγραφικού έργου της συζύγου του Ελένης Πασχαλίδου – Ζογγολοπούλου.

Ίδρυμα Ευριπίδη Φ. Κουτλίδη

Το Ίδρυμα και η Συλλογή Ευριπίδη Κουτλίδη συστεγάζονται και συνεργάζονται με την Εθνική Πινακοθήκη - Μουσείο Αλέξανδρου Σούτζου (ΕΠΜΑΣ) ύστερα από συμφωνία, που επικυρώθηκε από το Εφετείο Αθηνών. Τα έργα της Συλλογής Κουτλίδη συνεκτίθενται με τις μόνιμες συλλογές της ΕΠΜΑΣ. Στις αίθουσες του Α' ορόφου που στεγάζουν τη ζωγραφική του 19ου αιώνα, δόθηκε τιμητικά το όνομα του Ευριπίδη Κουτλίδη.

Ικετήριος αναφορά προυχόντων Πρέβεζας (Κ10ε_δ)

Ικετήριος αναφορά προυχόντων Πρέβεζας προς Τούρκο πασά (21.12.1806)

Ιματιοθήκη

Αντίγραφα αυθεντικών ενδυμασιών που κατασκευάζονται στο εργαστήριο του Συλλόγου και πρωτότυπων μουσειακών εκθεμάτων από όλα τα γεωγραφικά διαμερίσματα της Ελλάδας και περιοχές εκτός του ελλαδικού χώρου.

Ιματιοθήκη

Ο σύλλογος διαθέτει συλλογή ανδρικών, γυναικείων και παιδικών παραδοσιακών ενδυμασιών κυρίως από την περιοχή της Θράκης. Πρόκειται για αυθεντικές φορεσιές αλλά και πιστά αντίγραφα, δημιουργημένα με τον παραδοσιακό τρόπο κατασκευής, τόσο ως προς τα βασικά κομμάτια όσο και ως προς τα εξαρτήματά τους.

Ιματιοθήκη

Συλλογή παραδοσιακών ενδυμασιών από την περιοχή του Πόντου

Ιματιοθήκη

Συλλογή παραδοσιακών ενδυμασιών και εξαρτημάτων

Ιματιοθήκη

Συλλογή αντιγράφων ανδρικών και γυναικείων παραδοσιακών ενδυμασιών, από τις ακόλουθες γεωγραφικές ενότητες: -Μακεδονία (Αριδαία, Ανατολική Μακεδονία, Νεοχωρούδα Θεσσαλονίκης, Ορείνη Σερρών, Πευκωτό Αριδαίας) -Θράκη και Ανατολική Ρωμυλία (Κωστί Ανατολικής Θράκης, Μπάνα Ανατολικής Ρωμυλίας, Μαύρη Θάλασσα, Μπογιαλίκι Ανατολικής Ρωμυλίας, Πεντάλοφος Έβρου) -Πόντος (Σαμψούντα) -Δωδεκάνησα (Κάλυμνος) Επίσης, η συλλογή περιλαμβάνει παιδικές ενδυμασίες από τη Σκοπιά Φλώρινας, τη Θάσο και το Καβακλί Ανατολικής Ρωμυλίας.

Ινστιτούτο Σύγχρονης Ελληνικής Τέχνης

Το iset συγκεντρώνει αρχειακό υλικό με σκοπό την όσο το δυνατόν πληρέστερη καταγραφή της πορείας των Eικαστικών Tεχνών στην Ελλάδα από το 1945 έως τις μέρες μας. Το υλικό αυτό αφορά σε βιογραφικά σημειώματα, βιβλία, καταλόγους, θεωρητικά κείμενα, προσκλήσεις, δελτία τύπου, αφίσες, αποκόμματα ημερήσιου και περιοδικού τύπου, τεύχη περιοδικών, φωτογραφίες έργων, φωτογραφίες εκθέσεων, προσωπικές φωτογραφίες, επιστολές και οπτικοακουστικό υλικό. Η γλώσσα των τεκμηρίων είναι κατά κύριο λόγο τα Νέα Ελληνικά. Υπάρχουν όμως τεκμήρια και στην καθαρεύουσα και ένα μικρότερο μέρος σε ξένες γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Τούρκικα κ.λπ.)

Ινστιτούτο Σύγχρονης Ελληνικής Τέχνης (ψηφιακή συλλογή)

Η ψηφιακή συλλογή του iset δημιουργήθηκε με σκοπό την όσο το δυνατόν πληρέστερη καταγραφή της πορείας των Eικαστικών Tεχνών στην Ελλάδα από το 1945 έως τις μέρες μας. Περιλαμβάνει βιογραφικά σημειώματα, βιβλία, καταλόγους, θεωρητικά κείμενα, προσκλήσεις, δελτία τύπου, αφίσες, αποκόμματα ημερήσιου και περιοδικού τύπου, τεύχη περιοδικών, φωτογραφίες έργων, φωτογραφίες εκθέσεων, προσωπικές φωτογραφίες, επιστολές και οπτικοακουστικό υλικό.

Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας

Η ιστοσελίδα αυτή δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του Προγράμματος Δράσης 2003 της Διεύθυνσης Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού. Τα κείμενα και η εικονογράφηση βασίζονται κυρίως στην ομώνυμη έκδοση του Ε.Λ.Ι.Α. Ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Στην ιστοσελίδα θα βρείτε στοιχεία για την ιστορική εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας: Αρχαιότητα, Ελληνιστική Κοινή, Βυζάντιο, Μετά την Άλωση και Νεότερη εποχή. Για καθεμία από αυτές τις περιόδους προηγείται ένα εισαγωγικό κείμενο και έπονται κεφάλαια όπου παρουσιάζονται, ενδεικτικά, ζητήματα της κάθε περιόδου. Θα βρείτε επίσης συνδέσμους σε ιστοσελίδες φορέων της Ελλάδας και του εξωτερικού που έχουν ως αντικείμενο την ελληνική γλώσσα καθώς και ένα χρονολόγιο της ελληνικής ιστορίας που σκοπό έχει να εντάξει την εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας στον ιστορικό περίγυρο. Τα εισαγωγικά κείμενα προέρχονται από την Ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Συγγραφέας των εισαγωγικών κειμένων για την Αρχαιότητα και την Ελληνιστική Κοινή είναι ο καθηγητής Ιστορίας και Ερμηνευτικής της Κλασικής Φιλολογίας κ. Μ. Ζ. Κοπιδάκης, για το Βυζάντιο η καθηγήτρια Βυζαντινής Ιστορίας και Πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο της Σορβόννης Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ, για την Μετά την Άλωση εποχή ο καθηγητής Χαράλαμπος Π. Συμεωνίδης και για τη Νεότερη Εποχή ο καθηγητής Νεότερης Ελληνικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Peter Mackridge. Τα ειδικότερα επιμέρους κείμενα της κάθε ενότητας βασίζονται στην Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας αλλά και στην ευρύτερη σχετική βιβλιογραφία. Τα κείμενα αυτά, καθώς και το Χρονολόγιο της ελληνικής ιστορίας, έχουν γραφτεί από τους συνεργάτες του Ε.Λ.Ι.Α. Γιώργο Τσακνιά, που ήταν υπεύθυνος και για τον συντονισμό του έργου, Μαρία Κοκολογιάννη και Ιωάννα Μάμαλη. Η μετάφραση των κειμένων στα αγγλικά έγινε από την "Logos Associates". Υπεύθυνος για την υλοποίηση της ιστοσελίδας είναι ο συνεργάτης του Ε.Λ.Ι.Α., Γιώργος Χαρωνίτης.